代表者紹介
中村 美裕(代表理事)
CODA(ろうの親を持つ子)として育ち、手話を「日常の言語」として使う環境で成長。
手話通訳士としての専門性と、旅程管理の知識を活かし、
ろう者・難聴者・手話ユーザーが安心して参加できる「出会いのある旅」を実現するため、
一般社団法人 Japan Sign Travel を設立しました。
留学や国際的な学びを通して、新しい出会いが生み出す価値は無限であることを実感。
日本国内だけでなく、世界とつながる出会いを、手話を通して広げていくことを目指しています。
About Us
Why I Started This Journey
I grew up as a CODA — a Child of Deaf Adults — in a world that was neither completely Deaf nor hearing. Both worlds are beautiful to me: I love Deaf culture and sign language just as much as spoken Japanese. But growing up, I often heard things like “That’s so sad, your parents are Deaf,” or “You can hear — why didn’t you tell me?” Those comments made me feel things I couldn’t easily express in Japanese, though in sign language, I always could.
私はCODA(ろう者の親を持つ子)として、ろう者でも聴者でもない曖昧な世界で育ちました。 ろう者の世界も、聴者の世界もどちらも大好きで、日本手話も音声日本語も自由に使えます。 でも、「親がろう者でかわいそう」「聞こえるのに教えてくれなかったの?」など、 そんな言葉にモヤモヤすることもありました。 手話では伝えられるのに、日本語では難しい——そんな瞬間がありました。
Seeing both the Deaf and hearing worlds taught me something vital: Deaf people are not “disabled.” The real disability is the barrier that blocks access. Deaf individuals are incredibly strong, expressive, and capable. Even across countries, sign language carries communication beyond sound.
ろう者と聴者、両方の世界を見てきたからこそわかります。 私にとって「ろう者」は障害者ではありません。 何かをしたいと思ったときに立ちはだかる“壁”こそが障害です。 ろう者は自分で道を切り開く力を持ち、伝える力にあふれています。 言葉の壁を超え、世界中で通じ合える力を持っています。
Through Japan Sign Travel, I want to create opportunities where Deaf and hearing people can connect, explore new values, and share experiences across borders — a space where sign language opens the world.
だからこそ、Japan Sign Travelを通して、 手話でつながる出会いや体験をもっと増やし、 ろう者も聴者も、国を超えて学び、挑戦し、広がる未来を一緒に築きたいと思いました。
Miyu — Founder / CODA, Sign Language Interpreter
Certified Domestic Travel Supervisor・Comprehensive Tour Conductor
Instagram: @miyu_asl_diary_
Background / 経歴
- 2020 – Entered Kokugakuin University
2020年 國學院大学入学 - 2022 – Acquired National Sign Language Interpreter License
2022年 手話通訳士資格取得 - 2023 – Awarded
Tobitate! (Leap for Tomorrow) Scholarship
to study “Sign Language in English Education” in the U.S.
2023年 「トビタテ!留学JAPAN奨学金」を受給し、 「手話での英語教育」をテーマにアメリカへ留学 - • Studied American Sign Language at Ohlone College
オーロニー大学にてアメリカ手話(ASL)を学ぶ - • Volunteered at the California School for the Deaf
カリフォルニア州立ろう学校でボランティア活動 - • Conducted research at
Gallaudet University
as a visiting scholar
ギャローデット大学 にて研究生として滞在 - 2024 – Acquired Comprehensive Tour Conductor License & Domestic Travel Supervisor Certification
2024年 総合旅程管理主任者・国内旅行業務取扱管理者資格取得 - • Began work as a tour conductor for hearing travelers
聴者向けの旅行添乗員業務の開始 - • Established Japan Sign Travel
Japan Sign Travel 設立
If you’re a high school or university student considering the Tobitate Study Abroad Program, feel free to reach out anytime!
トビタテ留学を考えている高校生・大学生の方も、ぜひ気軽にご連絡ください!
Contact / お問い合わせ
ガイドのご予約・ご相談は Googleフォーム より受け付けています。
ご質問のみの場合は、Email・公式HP・Instagram・LINEからもお気軽にご連絡ください。
旅行内容・具体的な旅程・詳細な観光情報についてのご相談は、
お支払い後にのみ対応しております。
お支払いが確認できていない場合、旅行に関する情報提供は一切行っておりません。あらかじめご了承ください。
© Japan Sign Travel — “Bringing Travel Closer Through Sign Language”